As a normal procedure in my years of a student of architecture I learned change of mind is a constant and is part of the process of any project.
Being a Crab, this doesn’t help!!! It might be something it can interfere developing a “normal” life, and when I say, normal life, please understand, with little dramas as possible.
As years go by I have developed a “waiting till I have a better idea” "tendency". It hasn’t worked very well for me in many areas, (pause here…HELLO!)… As you -normal people would already know this.
.......
Como num procedimento normal, em meus anos de estudante de arquitetura, mudança de ideia era constante e fazia ( e faz ) parte do processo de qualquer projeto.
Sendo de Cancer, isso não ajuda! Pode ser algo que venha a interferir com o desenvolvimento de uma vida "normal", e quando digo vida normal, por favor, entenda com menos dramas possíveis.
Como o passar dos anos desenvolvi um “pequeno” habito de "esperar até que eu tenha uma idéia melhor". Isso não tem funcionado muito bem para mim em muitas áreas, (pausa aqui ...Helloooo!) como voces, pessoas normais, já nao soubessem disso.
Sendo de Cancer, isso não ajuda! Pode ser algo que venha a interferir com o desenvolvimento de uma vida "normal", e quando digo vida normal, por favor, entenda com menos dramas possíveis.
Como o passar dos anos desenvolvi um “pequeno” habito de "esperar até que eu tenha uma idéia melhor". Isso não tem funcionado muito bem para mim em muitas áreas, (pausa aqui ...Helloooo!) como voces, pessoas normais, já nao soubessem disso.
.......
Well, without going on too long about it, a few years ago I caught myself enjoying and buying very old stuff - or should I be more politically correct? Vintage!
I started with embroidered dollies and table clothes, then fabrics, lamps and now just about anything that catch my eyes. After running out of place to store them I started using the fabrics for some so needed cushions at home. Just explaining…I have no knowledge about sewing but I bought a sewing machine after seeing Geninne’s wonders in 2006.
.......
Bem, sem gastar muito tempo sobre isso, alguns anos atrás eu me peguei curtindo e comprando coisas “antigas” - ou devo ser mais politicamente correta, Vintage?
Eu comecei com toalhinhas bordadas e roupas de mesa, em seguida tecidos, abatjours e agora, qualquer coisa que fisgue o meu olhar. Depois de ficar sem local para armazená-los comecei a usar os tecidos para algumas almofadas, tão necessárias em casa. Só uma palavrinha aqui ... Eu não tenho conhecimento algum sobre costura, mas... eu mesmo assim comprei uma máquina de costura depois de ver as maravilhas de Geninne em 2006.
Eu comecei com toalhinhas bordadas e roupas de mesa, em seguida tecidos, abatjours e agora, qualquer coisa que fisgue o meu olhar. Depois de ficar sem local para armazená-los comecei a usar os tecidos para algumas almofadas, tão necessárias em casa. Só uma palavrinha aqui ... Eu não tenho conhecimento algum sobre costura, mas... eu mesmo assim comprei uma máquina de costura depois de ver as maravilhas de Geninne em 2006.
.......
Here some the pictures of my very first ones!
After that I used a very soft fabric (kind of sweter shirt fabric).
Depois disso eu comecei a usar tecido bem macio (do tipo moleton).
I had sooooo much fun that I even neglected a bit of my surrounds!! I couldn’t believe it…I was having a great time and I felt relaxed, something that I hadn’t felt for some time. And to be honest, I was getting some “kicks” from my daughter’s comments and admiration, and that was what kept me going!!!
But it didn't take too long to my darling cat started “spoiling” the situation…wrestling with them, and if it wasn’t enough, destroying them!! My heart sank with the first one…but then…little G (my girl) and I had great laughter wandering and looking for the cushions around the house.
.......
.......
Eu me diverti taaaaanto que acabei negligenciando um pouco a minha redondeza! Eu não pudia acreditar ... Eu estava curtindo e me sentia relaxada, algo que eu não sentia já há algum tempo. E para ser honesta, eu estava me sentindo lisonjeada com os comentários e com a admiração da minha filha, e foi isso que me manteve!
Mas não demorou muito para a minha querida e idolatrada (salve, salve) gata começasse a "estragar" a situação ... se pondo a lutar com elas, e como se não bastasse, destrui-las! Meu coração partiu quando vi a primeira ... mas... Little G (minha menina) e eu riamos tanto imaginando onde e como encontrariamos a proxima e procurando por elas pela casa.
Mas não demorou muito para a minha querida e idolatrada (salve, salve) gata começasse a "estragar" a situação ... se pondo a lutar com elas, e como se não bastasse, destrui-las! Meu coração partiu quando vi a primeira ... mas... Little G (minha menina) e eu riamos tanto imaginando onde e como encontrariamos a proxima e procurando por elas pela casa.
I love the long story and the short one too!! I can look at your works of art all day long. Keep up the good creative work, Im hoping some of it will rub off onto me.
ReplyDeleteIdeas are tiny little creatures flying all around, non-stop. It's up to us to grab the ones that seem fit. It looks like you're getting some nice ones...
ReplyDeleteKeep up the good work!
p.s. Everything in this world will turn into vintage, sooner or later...
*Percebeu que a gata atacou as almofadas, pq eram foco da atenção da dona...lutou pelo território 'perdido'...achou as outras almofadas?
ReplyDeleteBom pelo menos gaotos não enterram...
To amando seu blog, muito louco foi semana passada, eu triste com uma situação, ter criado um... vai lá... obg por existir!
vc me inspira à vida amiga!
Bjo Simon
Sil,tô adorando...
ReplyDeleteE,nas minhas horas de insônia,cá estou a cuscar teu blog. :)
Bj
Thank you soooo much for all your kind comments. it makes my heart smile!!
ReplyDeleteMUUUUITO Obrigada por todos os comentarios carinhosos. Meu coracao sorri feliz! :O)
I love the cushions, the paintings, all of it!
ReplyDelete